FReDA logo

Data Set

Title

FReDA Anchor W1A

en-US

FReDA Anker W1A

de-DE
Date
Case Quantity
22.048
Variables
961
Date
-
Geographical Coverage Description

Germany

en-US
Explore

Data

Variables in ''

Name Label
Numeric id
ID anchor en
ID Anker de
Code welle
Subwave en
Welle Datenerhebung de
Code sample
Sample en
Identifier für Sample-Zugehörigkeit de
Numeric intd
Interview date (day) en
Interviewdatum (Tag) de
Code intm
Interview date (month) en
Interviewdatum (Monat) de
Numeric inty
Interview date (year) en
Interviewdatum (Jahr) de
Code mode
Mode en
Teilnahmemodus de
Code out2
Device used by respondent en
Endgerät de
Numeric duration
Total duration of web interview in seconds en
Gesamtdauer des Webinterviews in Sekunden de
Code contstrat
Contact strategy en
Kontaktierungsstrategie de
Numeric numcont
Number of mailings en
Anzahl an Versandaktionen de
Code sex
Gender, anchor en
Geschlecht, Anker de
Code sex_reg
Gender according to register data, anchor en
Geschlecht laut Registerdaten, Anker de
Numeric age
Age, anchor en
Alter, Anker de
Numeric age_reg
Age according to register data, anchor en
Alter laut Registerdaten, Anker de
Code dobm
Date of birth (month), anchor en
Geburtsdatum (Monat), Anker de
Numeric doby
Date of birth (year), anchor en
Geburtsdatum (Jahr), Anker de
Code east
Currently living in eastern Germany en
Derzeit wohnhaft in Ostdeutschland de
Code degurba
Degree of urbanisation en
Verstädterungsgrad de
Code relstat
Relationship status, anchor en
Aktueller Beziehungsstatus, Anker de
Code marstat
Marital status, anchor en
Familienstand, Anker de
Code samesex
Same-sex relationship en
Gleichgeschlechtliche Partnerschaft de
Code sd3
Respondent has a partner en
Aktueller Partnerschaftsstatus: Beziehung vorhanden de
Code sd40
Respondent has a partner for at least three months en
Partnerschaft seit mindestens 3 Monaten de
Code sd7e1
Living with current partner en
Kohabitation mit aktuellem/r Partner/in de
Code pa60
Place first met current partner en
Art des Kennenlernens aktuelle/r Partner/in de
Code sat3
Relationship satisfaction en
Zufriedenheit mit Beziehung de
Numeric page
Age, partner en
Alter, Partner/in de
Code sdp1m
Date of birth (month), partner en
Geburtsdatum (Monat), Partner/in de
Numeric sdp1y
Date of birth (year), partner en
Geburtsdatum (Jahr), Partner/in de
Code sdp4g
Gender, partner en
Geschlecht, Partner/in de
Numeric nkids
Number of all children born until time of interview en
Anzahl aller Kinder, die vor dem Interview geboren wurden de
Numeric nkidsbio
Number of biological children born until time of interview en
Anzahl leiblicher Kinder, die vor dem Interview geboren wurden de
Numeric nkidsadopt
Number of adopted children born until time of interview en
Anzahl adoptierter Kinder, die vor dem Interview geboren wurden de
Numeric nkidsstep
Number of stepchildren born until time of interview en
Anzahl Stiefkinder, die vor dem Interview geboren wurden de
Numeric nkidsalv
Number of all children alive en
Anzahl aller noch lebenden Kinder de
Numeric nkidsliv
Number of all children living with anchor en
Anzahl aller Kinder im Haushalt des Ankers de
Numeric ykage
Age of youngest child en
Alter des jüngsten Kindes de
Code sd49i1
Has or had biological children en
Hat oder hatte leibliche Kinder de
Numeric sd49i2
Number of biological children en
Anzahl leibliche Kinder de
Code sd50i1
Has or had adopted children en
Hat oder hatte Adoptivkinder de
Numeric sd50i2
Number of adopted children en
Anzahl Adoptivkinder de
Code sd48i1
Biological children with current partner en
Leibliche Kinder mit aktuellem/r Partner/in de
Numeric sd48i2
Number of biological children with current partner en
Anzahl leibliche Kinder mit aktuellem/r Partner/in de
Code sd51i1
Adopted children with current partner en
Adoptivkinder mit aktuellem/r Partner/in de
Numeric sd51i2
Number of adopted children with current partner en
Anzahl Adoptivkinder mit aktuellem/r Partner/in de
Code sd52i1
Biological children of current partner with someone else en
Kinder des/r derzeitigen Partners/in mit jemand anderem de
Numeric sd52i2
Number of biological children of current partner with someone else en
Anzahl Kinder des/r derzeitigen Partners/in mit jemand anderem de
Code lfstat
Labour force status, anchor en
Erwerbsstatus, Anker de
Code job42
Paid work in last week, anchor en
Bezahlte Tätigkeit in letzter Woche, Anker de
Code job40
Employment full-time/part-time en
Erwerbstätigkeit Vollzeit/Teilzeit de
Numeric job56
Hours worked per week, anchor en
Arbeitsstunden pro Woche, Anker de
Numeric job16h
Time spent commuting from home to work: Hours en
Dauer Pendeln Wohnung und Arbeit: Stunden de
Numeric job16m
Time spent commuting from home to work: Minutes en
Dauer Pendeln Wohnung und Arbeit: Minuten de
Code job61i1
Work balance: Too tired to do chores en
Belastung: Zu müde für Hausarbeit de
Code job61i2
Work balance: Difficult to fulfil family responsibilities en
Belastung: Erfüllung der Familienpflichten de
Code job61i3
Work balance: Too tired to function at work en
Belastung: Zu müde bei Arbeit de
Code job61i4
Work balance: Difficult to concentrate because of family responsibilities en
Belastung: Konzentrationsschwierigkeiten wegen Familienpflichten de
Code job61i5
Work balance: Private conflicts impair job performance en
Belastung: Private Konflikte beeinträchtigen Leistungsfähigkeit de
Code sd55
Current situation, anchor en
Derzeitige Situation, Anker de
Code job44
Further education: Last 12 months en
Weiterbildungsmaßnahme: Letzte 12 Monate de
Code pschool
Highest general school-leaving certificate, partner en
Höchster Schulabschluss, Partner/in de
Code pvoctrain
Highest vocational training qualification, partner en
Höchster Berufsabschluss, Partner/in de
Code peducy
Years of education, partner en
Bildungsjahre, Partner/in de
Code pisced11
International Standard Classification of Education (ISCED-11), partner en
Internationale Standardklassifikation des Bildungswesens (ISCED-11), Partner/in de
Code sdp44
Highest general school-leaving certificate, partner en
Höchster allgemeinbildender Schulabschluss, Partner/in de
Code sdp45
Highest vocational training qualification, partner en
Höchster beruflicher Ausbildungsabschluss, Partner/in de
Code sdp46
Education: Type of academic institution, partner en
Art der Hochschule/Einrichtung, Partner/in de
Code sdp48
Current situation, partner en
Derzeitige Situation, Partner/in de
Code sdp49
Paid job in last week, partner en
Bezahlte Tätigkeit in letzter Woche, Partner/in de
Numeric sdp51
Hours worked per week, partner en
Arbeitsstunden pro Woche, Partner/in de
Code pa63
Everyday activities limitation, partner en
Gesundheitliche Einschränkungen, Partner/in de
Code pcobi
Country of birth, partner en
Geburtsland, Partner/in de
Code pnation1
First citizenship, partner en
Erste Staatsbürgerschaft, Partner de
Code pnation2
Second citizenship, partner en
Zweite Staatsbürgerschaft, Partner de
Code pnation3
Third citizenship, partner en
Dritte Staatsbürgerschaft, Partner de
Code pnation4
Fourth citizenship, partner en
Vierte Staatsbürgerschaft, Partner de
Code sdp42
Born in Germany, partner en
Geburtsland Deutschland, Partner/in de
Code sdp40
Citizenship: Germany, partner en
Staatsbürgerschaft: deutsch, Partner/in de
Code sdp41
Additional citizenship, partner en
Weitere Staatsbürgerschaft, Partner/in de
Code sdp22
Place of birth (federal state), partner en
Bundesland bei Geburt, Partner/in de
Code sdp43m
Date of immigration to Germany (month), partner en
Zuzug Deutschland (Monat), Partner/in de
Numeric sdp43y
Date of immigration to Germany (year), partner en
Zuzug Deutschland (Jahr), Partner/in de
Numeric reldur
Duration of current relationship in months en
Dauer der aktuellen Partnerschaft in Monaten de
Numeric mardur
Duration of current marriage in months en
Dauer der aktuellen Ehe in Monaten de
Code sd5ezbm
Date relationship started with current partner (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit aktuellem/r Partner/in (Monat) de
Numeric sd5ezby
Date relationship started with current partner (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit aktuellem/r Partner/in (Jahr) de
Code sd11
Married to current partner en
Mit aktuellem/r Partner/in verheiratet de
Code sd12m
Date of marriage to current partner (month) en
Datum Heirat aktuelle/r Partner/in (Monat) de
Numeric sd12y
Date of marriage to current partner (year) en
Datum Heirat aktuelle/r Partner/in (Jahr) de
Code sd43
Current registered civil partnership en
Eingetragene Lebenspartnerschaft mit aktuellem/r Partner/in de
Code sd45m
Date current civil partnership registered (month) en
Datum Eintragung Partnerschaft mit aktuellem/r Partner/in (Monat) de
Numeric sd45y
Date current civil partnership registered (year) en
Datum Eintragung Partnerschaft mit aktuellem/r Partner/in (Jahr) de
Code rtr54
Previously married to current partner en
Jemals verheiratet mit aktuellem/r Partner/in de
Code sd41m
Date of divorce from current partner (month) en
Datum Scheidung von aktuellem/r Partner/in (Monat) de
Numeric sd41y
Date of divorce from current partner (year) en
Datum Scheidung von aktuellem/r Partner/in (Jahr) de
Code sd8ezbm
Date started living with current partner (month) en
Datum Zusammenziehen mit aktuellem/r Partner/in (Monat) de
Numeric sd8ezby
Date started living with current partner (year) en
Datum Zusammenziehen mit aktuellem/r Partner/in (Jahr) de
Code sd42i1
Choice or circumstances for living apart en
Wahl oder Umstände des Getrenntlebens de
Code sd42i2
Reason for living apart, anchor en
Grund des Getrenntlebens, Anker de
Code sd42i3
Reason for living apart, partner en
Grund des Getrenntlebens, Partner/in de
Code sd42i4
Reason for living apart (circumstances) en
Umstände des Getrenntlebens de
Numeric hcp3h
Time to current partner's residence (hours) en
Dauer zu Wohnort von aktuellem/r Partner/in (Stunden) de
Numeric hcp3m
Time to current partner's residence (minutes) en
Dauer zu Wohnort von aktuellem/r Partner/in (Minuten) de
Numeric pa61w
Number of days meeting current partner per week en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit aktuellem/r Partner/in pro Woche de
Numeric pa61m
Number of days meeting current partner per month en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit aktuellem/r Partner/in pro Monat de
Numeric pa61y
Number of days meeting current partner per year en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit aktuellem/r Partner/in pro Jahr de
Numeric pa62w
Number of days of contact with partner per week en
Anzahl Tage Kontakte mit aktuellem/r Partner/in pro Woche de
Numeric pa62m
Number of days of contact with partner per month en
Anzahl Tage Kontakte mit aktuellem/r Partner/in pro Monat de
Numeric pa62y
Number of days of contact with partner per year en
Anzahl Tage Kontakte mit aktuellem/r Partner/in pro Jahr de
Code pa64
Intention to start cohabiting: Next 3 years en
Absicht Zusammenziehen: Nächste 3 Jahre de
Code pa65
Intention to marry en
Absicht zu Heiraten de
Code pa66
Intention to cohabit or marry en
Absicht Zusammenziehen und Heiraten de
Code pa21i7
Couple disagreements: Household chores en
Meinungsverschiedenheiten: Hausarbeit de
Code pa21i8
Couple disagreements: Money en
Meinungsverschiedenheiten: Geld de
Code pa21i9
Couple disagreements: Use of leisure time en
Meinungsverschiedenheiten: Gestaltung der Freizeit de
Code pa21i10
Couple disagreements: Relationship with friends en
Meinungsverschiedenheiten: Beziehung zu Freunden de
Code pa21i11
Couple disagreements: Relationship with parents en
Meinungsverschiedenheiten: Beziehung zu Eltern de
Code pa21i12
Couple disagreements: Having children en
Meinungsverschiedenheiten: Familienplanung de
Code pa21i13
Couple disagreements: Child raising issues en
Meinungsverschiedenheiten: Fragen der Kindererziehung de
Code pa22ri12
Disagreement resolution: Giving in en
Beilegung von Meinungsverschiedenheiten: Nachgeben de
Code pa22ri10
Disagreement resolution: Discuss calmly en
Beilegung von Meinungsverschiedenheiten: Ruhig besprechen de
Code pa22ri9
Disagreement resolution: Argue or shout en
Beilegung von Meinungsverschiedenheiten: Streiten oder laut werden de
Code pa22ri1
Disagreement resolution: Insult or offend en
Beilegung von Meinungsverschiedenheiten: Partner beleidigen oder beschimpfen de
Code pa22ri11
Disagreement resolution: Refuse to talk en
Beilegung von Meinungsverschiedenheiten: Weigern darüber zu reden de
Code pa27
Considered break up or divorce en
Ernsthaft an Trennung oder Scheidung gedacht de
Code rtr50
Partnership before current one: At least 3 month duration en
Frühere Partnerschaft: Mindestens 3 Monate Dauer de
Numeric rtr51
Number of partnerships before current relationship en
Anzahl früherer Partnerschaften de
Numeric rtr52
Number of cohabitations or marriages before current relationship en
Anzahl Kohabitationen oder Ehen in früheren Partnerschaften de
Code rtr58p1
Place first met ex-partner 1 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 1 de
Code rtr2p1ezbm
Date relationship started with ex-partner 1 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 1 (Monat) de
Numeric rtr2p1ezby
Date relationship started with ex-partner 1 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 1 (Jahr) de
Code rtr7p1ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 1 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 1 (Monat) de
Numeric rtr7p1ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 1 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 1 (Jahr) de
Code rtr59p1
Married to ex-partner 1 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 1 de
Code rtr14p1bm
Date of marriage to ex-partner 1 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 1 (Monat) de
Numeric rtr14p1by
Date of marriage to ex-partner 1 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 1 (Jahr) de
Code rtr60p1m
Date of birth (month), ex-partner 1 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 1 de
Numeric rtr60p1y
Date of birth (year), ex-partner 1 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 1 de
Code rtr53p1
How partnership ended with ex-partner 1 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 1 de
Code rtr2p1ezem
Date partnership end with ex-partner 1 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 1 (Monat) de
Numeric rtr2p1ezey
Date partnership end with ex-partner 1 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 1 (Jahr) de
Code rtr55p1
Divorce from ex-partner 1 en
Scheidung von Ex-Partner/in 1 de
Code rtr56p1m
Date divorce from ex-partner 1 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 1 (Monat) de
Numeric rtr56p1y
Date divorce from ex-partner 1 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 1 (Jahr) de
Code rtr57p1
Who filed for divorce from ex-partner 1 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 1 de
Code rtr1p1g
Gender, ex-partner 1 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 1 de
Code rtr58p2
Place first met ex-partner 2 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 2 de
Code rtr2p2ezbm
Date relationship started with ex-partner 2 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 2 (Monat) de
Numeric rtr2p2ezby
Date relationship started with ex-partner 2 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 2 (Jahr) de
Code rtr7p2ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 2 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 2 (Monat) de
Numeric rtr7p2ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 2 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 2 (Jahr) de
Code rtr59p2
Married to ex-partner 2 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 2 de
Code rtr14p2bm
Date of marriage to ex-partner 2 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 2 (Monat) de
Numeric rtr14p2by
Date of marriage to ex-partner 2 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 2 (Jahr) de
Code rtr60p2m
Date of birth (month), ex-partner 2 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 2 de
Numeric rtr60p2y
Date of birth (year), ex-partner 2 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 2 de
Code rtr53p2
How partnership ended with ex-partner 2 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 2 de
Code rtr2p2ezem
Date partnership end with ex-partner 2 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 2 (Monat) de
Numeric rtr2p2ezey
Date partnership end with ex-partner 2 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 2 (Jahr) de
Code rtr55p2
Divorce from ex-partner 2 en
Scheidung von Ex-Partner/in 2 de
Code rtr56p2m
Date divorce from ex-partner 2 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 2 (Monat) de
Numeric rtr56p2y
Date divorce from ex-partner 2 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 2 (Jahr) de
Code rtr57p2
Who filed for divorce from ex-partner 2 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 2 de
Code rtr1p2g
Gender, ex-partner 2 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 2 de
Code rtr58p3
Place first met ex-partner 3 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 3 de
Code rtr2p3ezbm
Date relationship started with ex-partner 3 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 3 (Monat) de
Numeric rtr2p3ezby
Date relationship started with ex-partner 3 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 3 (Jahr) de
Code rtr7p3ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 3 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 3 (Monat) de
Numeric rtr7p3ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 3 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 3 (Jahr) de
Code rtr59p3
Married to ex-partner 3 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 3 de
Code rtr14p3bm
Date of marriage to ex-partner 3 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 3 (Monat) de
Numeric rtr14p3by
Date of marriage to ex-partner 3 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 3 (Jahr) de
Code rtr60p3m
Date of birth (month), ex-partner 3 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 3 de
Numeric rtr60p3y
Date of birth (year), ex-partner 3 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 3 de
Code rtr53p3
How partnership ended with ex-partner 3 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 3 de
Code rtr2p3ezem
Date partnership end with ex-partner 3 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 3 (Monat) de
Numeric rtr2p3ezey
Date partnership end with ex-partner 3 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 3 (Jahr) de
Code rtr55p3
Divorce from ex-partner 3 en
Scheidung von Ex-Partner/in 3 de
Code rtr56p3m
Date divorce from ex-partner 3 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 3 (Monat) de
Numeric rtr56p3y
Date divorce from ex-partner 3 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 3 (Jahr) de
Code rtr57p3
Who filed for divorce from ex-partner 3 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 3 de
Code rtr1p3g
Gender, ex-partner 3 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 3 de
Code rtr58p4
Place first met ex-partner 4 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 4 de
Code rtr2p4ezbm
Date relationship started with ex-partner 4 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 4 (Monat) de
Numeric rtr2p4ezby
Date relationship started with ex-partner 4 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 4 (Jahr) de
Code rtr7p4ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 4 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 4 (Monat) de
Numeric rtr7p4ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 4 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 4 (Jahr) de
Code rtr59p4
Married to ex-partner 4 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 4 de
Code rtr14p4bm
Date of marriage to ex-partner 4 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 4 (Monat) de
Numeric rtr14p4by
Date of marriage to ex-partner 4 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 4 (Jahr) de
Code rtr60p4m
Date of birth (month), ex-partner 4 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 4 de
Numeric rtr60p4y
Date of birth (year), ex-partner 4 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 4 de
Code rtr53p4
How partnership ended with ex-partner 4 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 4 de
Code rtr2p4ezem
Date partnership end with ex-partner 4 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 4 (Monat) de
Numeric rtr2p4ezey
Date partnership end with ex-partner 4 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 4 (Jahr) de
Code rtr55p4
Divorce from ex-partner 4 en
Scheidung von Ex-Partner/in 4 de
Code rtr56p4m
Date divorce from ex-partner 4 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 4 (Monat) de
Numeric rtr56p4y
Date divorce from ex-partner 4 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 4 (Jahr) de
Code rtr57p4
Who filed for divorce from ex-partner 4 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 4 de
Code rtr1p4g
Gender, ex-partner 4 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 4 de
Code rtr58p5
Place first met ex-partner 5 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 5 de
Code rtr2p5ezbm
Date relationship started with ex-partner 5 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 5 (Monat) de
Numeric rtr2p5ezby
Date relationship started with ex-partner 5 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 5 (Jahr) de
Code rtr7p5ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 5 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 5 (Monat) de
Numeric rtr7p5ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 5 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 5 (Jahr) de
Code rtr59p5
Married to ex-partner 5 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 5 de
Code rtr14p5bm
Date of marriage to ex-partner 5 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 5 (Monat) de
Numeric rtr14p5by
Date of marriage to ex-partner 5 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 5 (Jahr) de
Code rtr60p5m
Date of birth (month), ex-partner 5 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 5 de
Numeric rtr60p5y
Date of birth (year), ex-partner 5 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 5 de
Code rtr53p5
How partnership ended with ex-partner 5 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 5 de
Code rtr2p5ezem
Date partnership end with ex-partner 5 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 5 (Monat) de
Numeric rtr2p5ezey
Date partnership end with ex-partner 5 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 5 (Jahr) de
Code rtr55p5
Divorce from ex-partner 5 en
Scheidung von Ex-Partner/in 5 de
Code rtr56p5m
Date divorce from ex-partner 5 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 5 (Monat) de
Numeric rtr56p5y
Date divorce from ex-partner 5 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 5 (Jahr) de
Code rtr57p5
Who filed for divorce from ex-partner 5 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 5 de
Code rtr1p5g
Gender, ex-partner 5 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 5 de
Code rtr58p6
Place first met ex-partner 6 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 6 de
Code rtr2p6ezbm
Date relationship started with ex-partner 6 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 6 (Monat) de
Numeric rtr2p6ezby
Date relationship started with ex-partner 6 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 6 (Jahr) de
Code rtr7p6ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 6 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 6 (Monat) de
Numeric rtr7p6ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 6 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 6 (Jahr) de
Code rtr59p6
Married to ex-partner 6 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 6 de
Code rtr14p6bm
Date of marriage to ex-partner 6 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 6 (Monat) de
Numeric rtr14p6by
Date of marriage to ex-partner 6 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 6 (Jahr) de
Code rtr60p6m
Date of birth (month), ex-partner 6 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 6 de
Numeric rtr60p6y
Date of birth (year), ex-partner 6 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 6 de
Code rtr53p6
How partnership ended with ex-partner 6 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 6 de
Code rtr2p6ezem
Date partnership end with ex-partner 6 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 6 (Monat) de
Numeric rtr2p6ezey
Date partnership end with ex-partner 6 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 6 (Jahr) de
Code rtr55p6
Divorce from ex-partner 6 en
Scheidung von Ex-Partner/in 6 de
Code rtr56p6m
Date divorce from ex-partner 6 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 6 (Monat) de
Numeric rtr56p6y
Date divorce from ex-partner 6 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 6 (Jahr) de
Code rtr57p6
Who filed for divorce from ex-partner 6 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 6 de
Code rtr1p6g
Gender, ex-partner 6 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 6 de
Code rtr58p7
Place first met ex-partner 7 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 7 de
Code rtr2p7ezbm
Date relationship started with ex-partner 7 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 7 (Monat) de
Numeric rtr2p7ezby
Date relationship started with ex-partner 7 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 7 (Jahr) de
Code rtr7p7ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 7 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 7 (Monat) de
Numeric rtr7p7ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 7 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 7 (Jahr) de
Code rtr59p7
Married to ex-partner 7 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 7 de
Code rtr14p7bm
Date of marriage to ex-partner 7 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 7 (Monat) de
Numeric rtr14p7by
Date of marriage to ex-partner 7 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 7 (Jahr) de
Code rtr60p7m
Date of birth (month), ex-partner 7 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 7 de
Numeric rtr60p7y
Date of birth (year), ex-partner 7 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 7 de
Code rtr53p7
How partnership ended with ex-partner 7 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 7 de
Code rtr2p7ezem
Date partnership end with ex-partner 7 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 7 (Monat) de
Numeric rtr2p7ezey
Date partnership end with ex-partner 7 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 7 (Jahr) de
Code rtr55p7
Divorce from ex-partner 7 en
Scheidung von Ex-Partner/in 7 de
Code rtr56p7m
Date divorce from ex-partner 7 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 7 (Monat) de
Numeric rtr56p7y
Date divorce from ex-partner 7 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 7 (Jahr) de
Code rtr57p7
Who filed for divorce from ex-partner 7 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 7 de
Code rtr1p7g
Gender, ex-partner 7 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 7 de
Code rtr58p8
Place first met ex-partner 8 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 8 de
Code rtr2p8ezbm
Date relationship started with ex-partner 8 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 8 (Monat) de
Numeric rtr2p8ezby
Date relationship started with ex-partner 8 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 8 (Jahr) de
Code rtr7p8ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 8 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 8 (Monat) de
Numeric rtr7p8ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 8 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 8 (Jahr) de
Code rtr59p8
Married to ex-partner 8 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 8 de
Code rtr14p8bm
Date of marriage to ex-partner 8 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 8 (Monat) de
Numeric rtr14p8by
Date of marriage to ex-partner 8 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 8 (Jahr) de
Code rtr60p8m
Date of birth (month), ex-partner 8 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 8 de
Numeric rtr60p8y
Date of birth (year), ex-partner 8 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 8 de
Code rtr53p8
How partnership ended with ex-partner 8 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 8 de
Code rtr2p8ezem
Date partnership end with ex-partner 8 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 8 (Monat) de
Numeric rtr2p8ezey
Date partnership end with ex-partner 8 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 8 (Jahr) de
Code rtr55p8
Divorce from ex-partner 8 en
Scheidung von Ex-Partner/in 8 de
Code rtr56p8m
Date divorce from ex-partner 8 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 8 (Monat) de
Numeric rtr56p8y
Date divorce from ex-partner 8 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 8 (Jahr) de
Code rtr57p8
Who filed for divorce from ex-partner 8 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 8 de
Code rtr1p8g
Gender, ex-partner 8 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 8 de
Code rtr58p9
Place first met ex-partner 9 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 9 de
Code rtr2p9ezbm
Date relationship started with ex-partner 9 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 9 (Monat) de
Numeric rtr2p9ezby
Date relationship started with ex-partner 9 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 9 (Jahr) de
Code rtr7p9ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 9 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 9 (Monat) de
Numeric rtr7p9ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 9 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 9 (Jahr) de
Code rtr59p9
Married to ex-partner 9 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 9 de
Code rtr14p9bm
Date of marriage to ex-partner 9 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 9 (Monat) de
Numeric rtr14p9by
Date of marriage to ex-partner 9 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 9 (Jahr) de
Code rtr60p9m
Date of birth (month), ex-partner 9 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 9 de
Numeric rtr60p9y
Date of birth (year), ex-partner 9 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 9 de
Code rtr53p9
How partnership ended with ex-partner 9 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 9 de
Code rtr2p9ezem
Date partnership end with ex-partner 9 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 9 (Monat) de
Numeric rtr2p9ezey
Date partnership end with ex-partner 9 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 9 (Jahr) de
Code rtr55p9
Divorce from ex-partner 9 en
Scheidung von Ex-Partner/in 9 de
Code rtr56p9m
Date divorce from ex-partner 9 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 9 (Monat) de
Numeric rtr56p9y
Date divorce from ex-partner 9 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 9 (Jahr) de
Code rtr57p9
Who filed for divorce from ex-partner 9 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 9 de
Code rtr1p9g
Gender, ex-partner 9 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 9 de
Code rtr58p10
Place first met ex-partner 10 en
Art des Kennenlernens Ex-Partner/in 10 de
Code rtr2p10ezbm
Date relationship started with ex-partner 10 (month) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 10 (Monat) de
Numeric rtr2p10ezby
Date relationship started with ex-partner 10 (year) en
Datum Beziehungsbeginn mit Ex-Partner/in 10 (Jahr) de
Code rtr7p10ezbm
Date start of cohabitation with ex-partner 10 (month) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 10 (Monat) de
Numeric rtr7p10ezby
Date start of cohabitation with ex-partner 10 (year) en
Datum Zusammenziehen mit Ex-Partner/in 10 (Jahr) de
Code rtr59p10
Married to ex-partner 10 en
Verheiratet mit Ex-Partner/in 10 de
Code rtr14p10bm
Date of marriage to ex-partner 10 (month) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 10 (Monat) de
Numeric rtr14p10by
Date of marriage to ex-partner 10 (year) en
Datum Heirat Ex-Partner/in 10 (Jahr) de
Code rtr60p10m
Date of birth (month), ex-partner 10 en
Geburtsdatum (Monat), Ex-Partner/in 10 de
Numeric rtr60p10y
Date of birth (year), ex-partner 10 en
Geburtsdatum (Jahr), Ex-Partner/in 10 de
Code rtr53p10
How partnership ended with ex-partner 10 en
Art Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 10 de
Code rtr2p10ezem
Date partnership end with ex-partner 10 (month) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 10 (Monat) de
Numeric rtr2p10ezey
Date partnership end with ex-partner 10 (year) en
Datum Ende der Partnerschaft mit Ex-Partner/in 10 (Jahr) de
Code rtr55p10
Divorce from ex-partner 10 en
Scheidung von Ex-Partner/in 10 de
Code rtr56p10m
Date divorce from ex-partner 10 (month) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 10 (Monat) de
Numeric rtr56p10y
Date divorce from ex-partner 10 (year) en
Datum Scheidung von Ex-Partner/in 10 (Jahr) de
Code rtr57p10
Who filed for divorce from ex-partner 10 en
Wer hat Scheidung eingereicht von Ex-Partner/in 10 de
Code rtr1p10g
Gender, ex-partner 10 en
Geschlecht, Ex-Partner/in 10 de
Numeric k1age
Age, child 1 en
Alter, Kind 1 de
Code sd54k1
Child 1 alive en
Kind 1 lebt de
Code sd46k1
Status child 1 en
Status Kind 1 de
Code sd16k1
Other biological parent of child 1 en
Anderes leibliches Elternteil von Kind 1 de
Code sd14k1g
Gender, child 1 en
Geschlecht Kind 1 de
Code sd19k1m
Date of birth (month), child 1 en
Geburtsdatum (Monat), Kind 1 de
Numeric sd19k1y
Date of birth (year), child 1 en
Geburtsdatum (Jahr), Kind 1 de
Code rtr18k1m
Date of death (month), child 1 en
Sterbedatum (Monat), Kind 1 de
Numeric rtr18k1y
Date of death (year), child 1 en
Sterbedatum (Jahr), Kind 1 de
Code sd53k1i1
Child 1 lives in same household en
Kind 1 lebt im selben Haushalt de
Code sd53k1i2
Residency child 1 not in same household en
Wohnort Kind 1 nicht im selben Haushalt de
Numeric crn110k1w
Number of days looking after child 1 per week en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 1 pro Woche de
Numeric crn110k1m
Number of days looking after child 1 per month en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 1 pro Monat de
Numeric crn110k1y
Number of days looking after child 1 per year en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 1 pro Jahr de
Numeric crn111k1
Number of overnight stays of child 1 per week en
Anzahl Übernachtungen im Haushalt von Kind 1 pro Woche de
Code crn112k1
Current situation, child 1 en
Derzeitige Situation, Kind 1 de
Code crn113k1
Health restrictions, child 1 en
Gesundheitliche Einschränkungen, Kind 1 de
Code crn114k1
General health, child 1 en
Allgemeiner Gesundheitszustand, Kind 1 de
Code crn115k1
Child 1 lived at least 3 months in household en
Kind 1 länger als 3 Monate im Haushalt gelebt de
Numeric crn116k1w
Number of days meeting child 1 per week en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit Kind 1 pro Woche de
Numeric crn116k1m
Number of days meeting child 1 per month en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit Kind 1 pro Monat de
Numeric crn116k1y
Number of days meeting child 1 per year en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit Kind 1 pro Jahr de
Numeric crn117k1w
Number of days of contact with child 1 per week en
Anzahl Tage Kontakte mit Kind 1 pro Woche de
Numeric crn117k1m
Number of days of contact with child 1 per month en
Anzahl Tage Kontakte mit Kind 1 pro Monat de
Numeric crn117k1y
Number of days of contact with child 1 per year en
Anzahl Tage Kontakte mit Kind 1 pro Jahr de
Numeric crn118k1h
Time to residence of child 1 (hours) en
Dauer zu Wohnort von Kind 1 (Stunden) de
Numeric crn118k1m
Time to residence of child 1 (minutes) en
Dauer zu Wohnort von Kind 1 (Minuten) de
Code sat15k1
Relationship satisfaction with child 1 en
Zufriedenheit mit Beziehung zu Kind 1 de
Numeric k2age
Age, child 2 en
Alter, Kind 2 de
Code sd54k2
Child 2 alive en
Kind 2 lebt de
Code sd46k2
Status child 2 en
Status Kind 2 de
Code sd16k2
Other biological parent of child 2 en
Anderes leibliches Elternteil von Kind 2 de
Code sd14k2g
Gender, child 2 en
Geschlecht Kind 2 de
Code sd19k2m
Date of birth (month), child 2 en
Geburtsdatum (Monat), Kind 2 de
Numeric sd19k2y
Date of birth (year), child 2 en
Geburtsdatum (Jahr), Kind 2 de
Code rtr18k2m
Date of death (month), child 2 en
Sterbedatum (Monat), Kind 2 de
Numeric rtr18k2y
Date of death (year), child 2 en
Sterbedatum (Jahr), Kind 2 de
Code sd53k2i1
Child 2 lives in same household en
Kind 2 lebt im selben Haushalt de
Code sd53k2i2
Residency child 2 not in same household en
Wohnort Kind 2 nicht im selben Haushalt de
Numeric crn110k2w
Number of days looking after child 2 per week en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 2 pro Woche de
Numeric crn110k2m
Number of days looking after child 2 per month en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 2 pro Monat de
Numeric crn110k2y
Number of days looking after child 2 per year en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 2 pro Jahr de
Numeric crn111k2
Number of overnight stays of child 2 per week en
Anzahl Übernachtungen im Haushalt von Kind 2 pro Woche de
Code crn112k2
Current situation, child 2 en
Derzeitige Situation, Kind 2 de
Code crn113k2
Health restrictions, child 2 en
Gesundheitliche Einschränkungen, Kind 2 de
Code crn114k2
General health, child 2 en
Allgemeiner Gesundheitszustand, Kind 2 de
Code crn115k2
Child 2 lived at least 3 months in household en
Kind 2 länger als 3 Monate im Haushalt gelebt de
Numeric crn116k2w
Number of days meeting child 2 per week en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit Kind 2 pro Woche de
Numeric crn116k2m
Number of days meeting child 2 per month en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit Kind 2 pro Monat de
Numeric crn116k2y
Number of days meeting child 2 per year en
Anzahl Tage persönlicher Treffen mit Kind 2 pro Jahr de
Numeric crn117k2w
Number of days of contact with child 2 per week en
Anzahl Tage Kontakte mit Kind 2 pro Woche de
Numeric crn117k2m
Number of days of contact with child 2 per month en
Anzahl Tage Kontakte mit Kind 2 pro Monat de
Numeric crn117k2y
Number of days of contact with child 2 per year en
Anzahl Tage Kontakte mit Kind 2 pro Jahr de
Numeric crn118k2h
Time to residence of child 2 (hours) en
Dauer zu Wohnort von Kind 2 (Stunden) de
Numeric crn118k2m
Time to residence of child 2 (minutes) en
Dauer zu Wohnort von Kind 2 (Minuten) de
Code sat15k2
Relationship satisfaction with child 2 en
Zufriedenheit mit Beziehung zu Kind 2 de
Numeric k3age
Age, child 3 en
Alter, Kind 3 de
Code sd54k3
Child 3 alive en
Kind 3 lebt de
Code sd46k3
Status child 3 en
Status Kind 3 de
Code sd16k3
Other biological parent of child 3 en
Anderes leibliches Elternteil von Kind 3 de
Code sd14k3g
Gender, child 3 en
Geschlecht Kind 3 de
Code sd19k3m
Date of birth (month), child 3 en
Geburtsdatum (Monat), Kind 3 de
Numeric sd19k3y
Date of birth (year), child 3 en
Geburtsdatum (Jahr), Kind 3 de
Code rtr18k3m
Date of death (month), child 3 en
Sterbedatum (Monat), Kind 3 de
Numeric rtr18k3y
Date of death (year), child 3 en
Sterbedatum (Jahr), Kind 3 de
Code sd53k3i1
Child 3 lives in same household en
Kind 3 lebt im selben Haushalt de
Code sd53k3i2
Residency child 3 not in same household en
Wohnort Kind 3 nicht im selben Haushalt de
Numeric crn110k3w
Number of days looking after child 3 per week en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 3 pro Woche de
Numeric crn110k3m
Number of days looking after child 3 per month en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 3 pro Monat de
Numeric crn110k3y
Number of days looking after child 3 per year en
Anzahl Tage Kümmern um Kind 3 pro Jahr de
Numeric crn111k3
Number of overnight stays of child 3 per week en
Anzahl Übernachtungen im Haushalt von Kind 3 pro Woche de
Code crn112k3
Current situation, child 3 en
Derzeitige Situation, Kind 3 de
Code crn113k3
Health restrictions, child 3 en
Gesundheitliche Einschränkungen, Kind 3 de